The Consequence of Hüsn Ü Aşk from Writing to Publication - Iı
Loading...

Date
2020
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Istanbul Universitesi
Open Access Color
GOLD
Green Open Access
No
OpenAIRE Downloads
OpenAIRE Views
Publicly Funded
No
Abstract
Considered to be one of the most powerful representatives of all Turkish literature, Sheikh Gâlib already authored the Hüsn ü Aşk mesnevi in six months when he was barely twenty six years old. Widely regarded as the 'standard of excellence' and 'turning point' of our classical poetry, Hüsn ü Aşk is hailed as being one of the finest and the most original mesnevi of classical Turkish literature. Indeed, many scientific publications and academic studies have been published on this important work. While some of these studies focus on the publication and interlanguage translation/explanation of the Hüsn ü Aşk text with the Latin alphabet, others examine the content, linguistic features and formal characteristics of the work as well as its artistic aspects. However, when all of these studies are examined, it is clear that it was the copy of the author's manuscript found at Süleymaniye Library, Halet Efendi Department, No: 171, which was used for the transcription of the text into the Latin alphabet. But, this copy is a draft of Hüsn ü Aşk and it is very important for showing to what extent Sheikh Gâlib worked on the mesnevi while writing his work. The aim of this study, is to show how Sheikh Gâlib wrote Hüsn ü Aşk, what phases he used while writing the work, and what changes he made when he was nearing completion of the work with reference to the draft of Hüsn ü Aşk found at the Süleymaniye Library. © 2020 by the Author(s).
Description
Keywords
Composition Process, Hüsn ü Aşk, Mesnevi, Poetics, Sheikh Gâlib
Fields of Science
Citation
WoS Q
N/A
Scopus Q
N/A

OpenCitations Citation Count
4
Source
Turkiyat Mecmuasi
Volume
30
Issue
2
Start Page
531
End Page
562
PlumX Metrics
Citations
CrossRef : 4
Scopus : 0
Captures
Mendeley Readers : 2
Google Scholar™


